tức là
Locution conjonctive :
- C'est-à-dire, cela signifie que : introduit une explication, une précision ou une reformulation de ce qui vient d'être énoncé.
- Soit : utilisé pour présenter une équivalence, souvent dans un contexte énumératif ou de calcul.
Locution verbale (sens logique) :
- Revient à, équivaut à : exprime une conséquence ou une identité logique entre deux propositions.
- Locution conjonctive :
- Im lặng tức là đồng ý. (Ne rien dire, c'est consentir.)
- Ba tá trứng tức là ba mươi sáu cái. (Trois douzaines d'œufs, soit trente-six œufs.)
- Cô ấy là kiến trúc sư, tức là người thiết kế nhà cửa. (Elle est architecte, c'est-à-dire une personne qui conçoit des bâtiments.)
Dans un raisonnement déductif : "tức là" peut lier une prémisse à sa conclusion immédiate.
- Anh không phản đối, tức là anh chấp nhận kế hoạch. (Tu ne protestes pas, donc tu acceptes le plan.)
Pour spécifier une catégorie : utilisé pour apporter une définition précise.
- Đây là loài động vật linh trưởng, tức là thuộc bộ Primates. (C'est un primate, c'est-à-dire qu'il appartient à l'ordre des Primates.)
Nghĩa là (locution) : signifie "cela veut dire". Souvent interchangeable avec "tức là" dans un contexte explicatif, mais avec une nuance légèrement plus centrée sur la signification.
- "Thành công" nghĩa là đạt được mục tiêu. ("Succès" veut dire atteindre son objectif.)
Có nghĩa là (locution) : a pour sens, signifie que. Forme plus longue et parfois plus formelle.
- C'est-à-dire : introduit une explication ou une précision.
- Soit : présente une équivalence, souvent numérique ou dans une énumération.
- Autrement dit : introduit une reformulation.
Tức là sao? : Qu'est-ce que ça veut dire ? / Comment ça ? (Expression interrogative exprimant l'incompréhension ou la surprise.)
- Anh bỏ cuộc? Tức là sao? (Tu abandonnes ? Comment ça ?)
Không... tức là... : Ne pas... c'est... / équivaut à... (Structure utilisée pour une opposition logique forte.)
- Không hành động tức là thất bại. (Ne pas agir, c'est échouer.)
- c'est-à-dire ; c'est ; soit.
- Ba tá trứng tức là ba mươi sáu cáitrois douzaines d'oeufs, soit trente-six oeufs;
- Im lặng tức là đồng ýne dire mot c'est consentir.